Man hinner knappt börja jobba förrän följande mening dyker upp:
En del av henne ville lära känna hennes nya familj.
Borde det inte vara sin? För hennes kan ju faktiskt syfta på någon annans familj.
Å andra sidan -- subjektet är ju en del. Och en del har ju ingen familj.
Klur, klur.
Hur skulle du ha löst detta?
Svaret på hur vi gjorde kommer lite senare...
------------------------------------------
Lite senare:
Vi löste det helt enkelt så att vi skrev om meningen till:
Hon ville delvis lära känna sin nya familj.
Kanske inte helt optimalt men kändes enklast!
onsdag, december 20, 2006
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
7 kommentarer:
Jag skulle säga sin. Men jag får inte ihop nån snygg motivering med en sprattlande liten busunge i knät! :-)
En del av henne vill lära känna de nya familjemedlemmarna... ?
En del av henne ville lära känna den nya familjen, eller
En del av henne ville lära känna sin nya familj, eller
En röst inom Brynhilde viskade att hon borde lära känna sin nya familj.
Eller!
Subjektet är vä "En del av henne", vilket man skulle kunna byta ut mot "Hon". Därför är det helt motiverat att skriva "sin". "Hennes" tycker jag, precis som du, kan syfta på någon annans familj.
Glömde förtydliga att det är ur en roman, översatt från engelska! Och det var fler "her"-fel i texten... ("Hör-fel", höhö...)
Ingen tvekan: det är ju en person som vill lära känna ngn annans familj, så som det står nu.
Jag har jättesvårt för sin och hennes i mer komplicerade fall, men jag tycker att Anna är bäst i dag!
Skicka en kommentar