tisdag, augusti 01, 2006

Dagens ord: skula



Ja, dagens ord är skula. Vilket vi gjorde igår. Skulade (oss?) för regnet. Eller i regnet? (Ja! Vi fick nämligen ett litet skyfall mitt på dagen.) Hm. Vet ni hur det används? Måste fråga mina kolleger. Nåväl. I vilket fall så finns det inte i ne.se men SAOL säger sålunda:

skula v. -de (prov. (sydsv)) ta skydd för regn; vara el. gå kutryggig, kuta

14 kommentarer:

jovanna sa...

Åhh, ett av mina favoritord! Man skular helt enkelt. För regnet, skulle jag säga. Som skyddar sig fast inte reflexivt. Mycket användbart:)

crrly sa...

Det låter lite mysigt faktiskt. Lite Tove Janssonskt, nästan.

crrly sa...

Tack för förklaringen förresten, jovanna! Inte reflexivt alltså.

salt sa...

Jag har då varken sett eller hört ordet förr!
Skulor är väl nåt man äter...

crrly sa...

salt: Hahaha! Ja... eller man och man... Grisar väl?! Som i sagan om han som vaktade kungens svin eller nåt sånt.

Bloggblad sa...

Kul. Det ordet har jag aldrig hört förr. Från vilken landsända kommer det?

crrly sa...

bloggblad: Skåne, eller Sydsverige.

Wandus sa...

Visst är det roligt med ord. Ordet skula hade jag aldrig tidigare hört talas om (tack, för undervisningen). Jag kom på mig själv med att använda ordet ohemult för ett tag sedan, också ett vackert ord som förtjänare uppmärksamhet, tycker jag.

crrly sa...

wandus: Ja, ohemult är nästan ohemult vackert! :)

Elisabet sa...

I min synonymordbok står det så här: ohemult = obefogad, grundlös, orättmätig.


Jag får det inte att gå ihop.
Liksom?

Vad betyder det för er?

Anonym sa...

I have been looking for sites like this for a long time. Thank you! butalbital information for the consumer acetaminophen butalbital caffeine and codeine online guide bontril butalbital a narcotic Soccer net pro bundesliga Body building pictures vraagbaak fiat 500 ultram taken daily for fibro where to find tadalafil avant anti virus Lodine vs ultram intermec barcode scanner where can you purchase butalbital with codeine Cincinnati cosmetic surgery

Anonym sa...

Skula är ett gammalt svenskt ord. Min skånska mormor använde ordet ofta. Det används mest i pluralis, d.v.s. skulor. Det är egentligen en benämning på potatisskal eller mycket små potatis eller potatisämnen. Det kan också användas som en benämning på mycket enkel (och fattig) föda.

Staffan sa...

va roligt att ni har snackat om skula. Jag använder ordet ganska flitigt men det verkar som om det är väldigt regionalt. Hemma vid (läs: Ängelholm) så är det självklart att alla förstår vad det betyder men i Lund där jag pluggar är det så gott som ingen som vet vad det är. Lite synd eftersom det är ett litet gulligt ord som man lite "poetiskt" kan använda i andra sammanhang också... Sen så är man ju inte bortskämmd med att inte förstå andra svenska dialekter. Har varit en hel del utomlands och måste säga att det får en snarare att ta tillvara på sina lokala sätt att vara än att tappa dom. Kanske inte kommer köpa en skånsk flagga och sätta upp där hemma, men är itne långt ifrån iaf... (c:

Wassen sa...

Tack, alla !

Nu har jag fått några uppslag och kanske lyckas lösa sista ordet i ett korsord, där jag bara har en synonym till "skula" kvar.