torsdag, oktober 20, 2005

Dagens ord


Dagens ord är... *tadaa* FINKA.

*skrattar hysteriskt*




Etymologi, från ne.se:


finka
1fink`a subst. ~n finkor ORDLED: fink-an
1 täckt godsvagn {egodsfinka}HIST.: sedan 1886; av lågty. vinke med samma bet., trol. kortform av venknisse 'fängelse'
2 polisarrest [vard.]: slängas i ~nHIST.: sedan 1883; se 1finka 1

5 kommentarer:

Annika sa...

Finka - en sak som är rolig med det ordet är att finca på spanska betyder "liten stuga". Många tyskar emigrerade till latinamerika på 1800-talet (alltså inte bara efter nazitiden), och då kan man ju tänka sig att de har lånat in ordet i spanskan och gjort om det till den betydelsen.

Faktiskt ett av mina etymologiska favoritord.

crrly sa...

annika: Nähä!! Coolt! :D Älskar sånt här, tack! :)

Annika sa...

Ja - dvs jag kan inte spanska, men Woody Harrelson som har en hampaodling nånstans i Sydamerika och var på Letterman och berättade om hampa som textilmaterial, kallade sitt hus för "finca". Sen har jag för mig att jag har kollat nån gång i ett spanskt lexikon efter det ordet, men jag kan inte svära på att det är helt vedertaget i fastlandskastilianskan.

crrly sa...

*slår upp i lexikon* Jomenvisst!! finca = lantegendom, gods, bondgård, jordbruk, farm. Det betyder också fastighet! Kul ju. Ska kolla i det latinska lexikonet också...

crrly sa...

Nix, varken i italienska eller latin finns nåt liknande.