tisdag, augusti 09, 2005

Magnetterapi och grammatik

Nu har jag fått några länkar om magnetterapi, inte riktigt den jag ska få men ändå:

Läs här, eller här, eller här.

Massören ringde förut, och jag ska få påbörja magnetterapibehandlingen redan i eftermiddag!! :) Den går till så att jag ligger på en brits och han sätter dit elektroder på mig, kopplade till en maskin som sedan sänder ut signaler som går till mina celler... Ah, läs själva på någon av sajterna jag länkar till. Jagär så usel på att förklara. Det ska iallafall motverka stressymtom, nedstämdhet med mera.



Vi hade en intressant språkdiskussion här på jobbet förut: huruvida man över huvud taget kan säga lös, som imperfektum (preteritum) av lysa. Svenska Akademins ordlista säger att det finns men är provinsiellt. En kollega undrade var man sa så, och jag upplyste (upplös?!) henne om att man säger så i exempelvis Östergötland. Frågan är då bara vad supinumformen ska heta... lusit?!

En aha-upplevelse var att man uppenbarligen kan säga nysa, nyste -- jag trodde absolut det hette nös och att jag var lite rolig och nyskapande när jag säger nyste... Vilket jag gör bara för att det låter gulligt. Äsch.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Kan du upplysa mig om vad mysa heter då? :-) Jag växlar hejvilt mellan myste och mös. Och har fått höra från olika håll att man inte kan säga nåt av dem. *suck* ;-)

crrly sa...

jenny: Vaaa, man kan väl säga båda?! Måste kolla upp det för säkerhets skull men det är nog detsamma som för nös. Men visst är myste mysigare? ;)

crrly sa...

jenny: SAOL säger: mysa v. myste äv. mös småle av belåtenhet; ha det mysigt